สำหรับเราความรู้สึกที่ได้รับจากนิยายเล่มนี้มันเป็นมากกว่านิยาย เรื่องราวของสาวไทยที่ชื่อ “ไอ” มันเหมือนกับมีคนรู้จักสักคนมานั่งบอกเล่าประสบการณ์การเรียนภาษาในต่างแดนให้ฟังผ่านไดอารีเล่มหนึ่ง รวมทั้งเรื่องราวที่เธอไปพบรักกับผู้ชายคนนึงที่เป็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนภาษาฝรั่งเศสอย่างไม่ตั้งใจ โดยที่เธอนั้นย้ายไปพำนักยังปารีสพร้อมกับสามีของเธอและชายเกาหลีที่ตกหลุมรักกันนั้นก็มีภรรยาแล้วเช่นกัน เรื่องราวทุกมันเหมือนจริงมากซะจนเราอดคิดไม่ได้ว่าเป็นเรื่องของผู้แต่งเองหรือเป็นนิยายกันแน่ เกร็ดความรู้เรื่องต่างๆอย่างศิลปะวัฒนธรรม วิธีการจัดการเรียนการสอนภาษา การใช้ชีวิตในปารีส น่าจะเป็นประสบการณ์ตรงของผู้เขียนเอง กับพาร์ทของความรักที่ต้องปิดบังซ่อนเร้นแล้วมันคงเป็นนิยาย แต่เมื่อนำเอาทั้งสองส่วนนี้มารวมเข้าด้วยกัน มันทำให้รู้สึกเรียลจนไม่น่าเชื่อ ไม่น่าเชื่อว่าจะเป็นเรื่องแต่ง
ไม่มีอะไรที่เราไม่ชอบเลยสักอย่างจากนิยายเล่มนี้พูดแบบนี้ดีกว่า การบรรยายความทุกบททุกตอนดำเนินไปอย่างแช่มช้า เรื่องราวมันจริงซะจนเหมือนกับว่าเราเป็นแมลงวันแมลงหวี่อะไรสักตัวที่เกาะไปกับสัมภาระประจำวันของ “ไอ” ติดสอยห้อยตามเธอไปในทุกๆที่ ทุกย่างก้าวของชีวิตเธอในมหานครปารีส จากตอนแรกที่อ่านในบทต้นๆจะรู้สึกว่าเหมือนอ่านไดอารีหรืออ่านบล็อกเล่าชีวิตประจำวันของหญิงสาวสักคนที่ไปเรียนภาษาต่างแดน แต่ด้วยความเรียลอย่างที่ว่า เรารู้สึกเหมือนค่อยๆถูกดูดกลืนเข้าไปเป็นสิ่งมีชีวิตหนึ่งในเรื่องราวทั้งหมดนั้น สิ่งมีชีวิตเล็กๆที่ได้มีโอกาสติดตามดูความเคลื่อนไหวของ “ไอ” ไปทุกย่างก้าว
ด้วยลีลาการเขียนที่ดีแบบนี้ทำให้เราอ่านจบอย่างรวดเร็วมาก ถึงอย่างนั้นแล้วก็ยังทิ้งความรู้สึกเหงา แช่มช้าและอ้อยอิ่งไปกับตัวละครในเรื่องไว้กับเราได้นานพอสมควร เป็นปารีสในมุมเหงาและหน่วงในใจแบบที่เราไม่เคยได้รับจากการอ่านหนังสือเกี่ยวกับปารีสเล่มใดมาก่อน ไม่น่าเชื่ออย่างมากว่านี่จะเป็นผลงานการเขียนนิยายเล่มแรกของวรินดา อลอนโซ ที่ได้ออกกับโปรเจ็คนักเขียนหน้าใหม่ของสำนักพิมพ์ A book งานดีเหลือเชื่อจริงๆ เสียดายมากที่เราหาไม่เจอแล้วว่าเราเอาไปเก็บไว้ตรงไหนของบ้าน จะหาซื้อใหม่ก็ไม่มีแล้วด้วย
อ่านอะไรต่อดี >> Chocolat chaud à Paris by วรินดา อลอนโซ
No comments :
Post a Comment